FC2ブログ

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

やっぱり怪しいローマ字表記

他にも書いている方もいると思いますが、
ホント日本の道路標識や駅名の表記のローマ字(英語)表記ってヘンですね。

例えば、交差点なんかにある「山田小学校前」なんて看板に「Yamada Sho Mae」とか、
「東京駅前」に「Tokyoekimae」なんてよくありますよね。
※「Lソフィア」という施設が某区にありますが、その前の交差点看板なんか「Eru sofia」ですよ!

また、川や湖なんかの表記は担当しているお役所によって違うらしく
「荒川」を「Arakawa river」と書いてるところもあれば「Ara river」と書いているところもあります。
※箱根に行く高速バスに乗ったときに、「レイクアシ」なんて言っていたのには笑いました。

一方、駅名の表記なんかもどっちがいいんだろうっておもうことがあります。

例えば「駒沢大学」なんて駅ですと、「Komazawa daigaku」と書いていますが、「Komazawa Univ」の方がいいと思いますし、
他にも病院とか施設の名前を駅名にしているところは、音をローマ字で書くんじゃなくて、
英語で表記するほうがいいように思いますけど、皆さんはどう思います?

ちなみに、韓国だと、基本的に音じゃなくて英語表記みたいですね。
スポンサーサイト

テーマ : どーなってんの
ジャンル :

コメント

Secret

プロフィール

ゆ~たん

ゆ~たん


渋谷や新宿に行く感覚で韓国に飲みに行くゆ~たんです。
お蔭様で、ソウル市の選定するGlobal Seoul-Mateに選定されました。これからも「知れば楽しい韓国」をテーマにブログを通じて意外と知られていない韓国のことをいろいろお伝えしたいと思います。

twitter
最新記事
カテゴリ
カレンダー
10 | 2018/11 | 12
- - - - 1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 -
全記事表示リンク

全ての記事を表示する

月別アーカイブ
最新コメント
最新トラックバック
メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブロとも一覧

ソウル情報局
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QRコード
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。